Писатели

Татьяна Андреевна Майнагашева

Татьяна Андреевна Майнагашева

Прозаик, переводчик, член Союза писателей России (2003), Заслуженная артистка Республики Хакасия (1992), Заслуженная артистка Российской Федерации (2010). Председатель правления Общественной организации Республики Хакасия Лига хакасских женщин «Алтынай». Награждена орденом Республиканского Совета старейшин родов хакасского народа «За благие дела».

Родилась 13 декабря 1951 года в Бейском овцесовхозе Бейского района Хакасской автономной области. В 1968 году окончила национальную школу в Абакане и поступила в Ленинградский институт театра, музыки и кинематографии. В 1974 году успешно окончила его и поступила на работу в Хакасский драматический театр актрисой.

Литературную деятельность Татьяна Андреевна начала со школьной скамьи короткими рассказами. В 1988 году были опубликованы ее первые рассказы: «Благодарю тебя, Андрас», «О, привет!», «Встреча». Рассказы печатались в газете «Ленин чолы», в журналах «Инесай», «Тигiр хуры» («Радуга»), в других газетах и журналах.

С 1990 года Татьяна Андреевна начала переводить пьесы русских, советских и европейских драматургов на хакасский язык. Такие как: «Король Лир», «Любишь – не любишь» Флорида Белякова, «Пришел мужчина к женщине» Семена Злотникова, комедия «Выходили бабки замуж» Флорида Булякова, «Эзоп» Гильерме Фигерейдо и другие пьесы.

Татьяна Майнагашева – автор многочисленных сценариев городских и республиканских праздников, праздника тюркской письменности, музыкально-поэтической композиции.

Творчество Татьяны Майнагашевой обогатило национальную драматургию множеством новых талантливых спектаклей. Глубокое знание хакасского и русского языка, тонкое языковое чутье, знание национальных традиций родного народа – все это позволило ей блестяще перевести на хакасский язык лучшие образцы мировой и русской драматургии, с успехом представить их на суд зрителей родной Хакасии.