В Хакасии объявлен старт Республиканского литературного конкурса молодых авторов «Радуга талантов»

Конкурс проводится в целях выявления и поддержки молодых литераторов. Конкурсные работы принимаются со 2 октября 2023 по 29 февраля 2024 года (до 17:00) по адресу электронной почты Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.. На конкурс могут быть представлены ранее не изданные художественные произведения, написанные на русском и/или хакасском языках.

Номинации конкурса: поэзия, проза и драматургия в двух возрастных категориях: от 12 до 17 лет (включительно) и от 18 до 35 лет (включительно).

Победители II возрастной категории конкурса, приглашаются для участия в Межрегиональный летний литературный лагерь для молодых авторов.

Учредитель конкурса – Министерство культуры Республики Хакасия, организаторы – Государственное автономное учреждение культуры Республики Хакасия «Дом литераторов Хакасии», Хакасское региональное отделение Союза писателей России.

Более подробная информация в положении о проведении конкурса https://www.dlh19.ru/images/konkurs/prt23-24.pdf

Дополнительная информация по телефону: 8 (3902) 225-378, Людмила Сазанакова, методист Дома литераторов Хакасии

В Доме литераторов Хакасии состоялось творческое мероприятие в рамках Международного дня переводчика

29 сентября в Доме литераторов Хакасии состоялось творческое мероприятие, посвященное Международному дню переводчика. Мероприятие объединило людей, интересующихся переводческой деятельностью. Это участники конкурса художественного перевода прошлых лет из Аскизского и Бейского районов, а также города Абакана.

В роли экспертов мероприятия выступили члены Союза писателей России: Наталья Ахпашева (поэт, журналист, переводчик, кандидат филологических наук) и Илья Топоев (драматург, переводчик, корреспондент республиканской газеты «Хакас чирі»).

 «Оценка художественного перевода зависит от исторического времени», – отмечает Наталья Ахпашева. В ходе выступления она познакомила слушателей с основными аспектами художественного перевода, подчеркнула важность учета стилистических особенностей языка. Илья Топоев поделился с собравшимися опытом перевода Библии на хакасский язык. Процесс перевода осуществлялся под руководством Института перевода Библии и продлился на протяжении 20 лет. Хакасско-русское издание Библии было выпущено в 2011 году.

Участники мероприятия активно задавали вопросы, делились своими знаниями и опытом.

Дополнительная информация по телефону: 8 (3902) 225-378, Людмила Сазанакова, методист Дома литераторов Хакасии

Поэтический международный конкурс юных чтецов «Живая классика»

Объявлен прием заявок на Поэтический международный конкурс юных чтецов «Живая классика». Работы принимаются до 31 октября 2023 года.

Организатор: Фонд «Живая классика» при поддержке Министерства просвещения Российской Федерации и Российского движения детей и молодёжи «Движение первых».

Возраст участников конкурса: 10 – 17 лет.

Конкурс проводится на русском языке.

Участие в конкурсе является бесплатным. Взимание организационных и прочих взносов с участников недопустимо.

Поэтический международный конкурс юных чтецов «Живая классика» — это соревновательное мероприятие по чтению вслух стихотворений Золотого и Серебряного веков русской литературы.

 Как принять участив в конкурсе:

  • Выучи стихотворение Золотого или Серебряного веков русской литературы (1800 – 1921 гг.) продолжительность от 1 до 5 минут.
  • Зарегистрируйся на официальном сайте конкурса (https://poets.liveclassics.ru/) и приложи ссылку на свое выступление до 31 октября.

 Призы:

  • Каждый участник конкурса, чье видео соответствует правилам, получает в электронном виде диплом «Участника поэтического международного конкурса юных чтецов «Живая классика» и право выступить в следующем этапе.
  • Победителями финала конкурса считаются 10 участников (из России и из-за рубежа), набравшие наибольшее количество баллов. Они награждаются дипломом «Победителя поэтического Международного конкурса юных чтецов «Живая классика» и подарками от спонсоров.

 По всем вопросам участия в конкурсе пишите по электронному адресу: Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

 Положение о проведении конкурса: https://poets.liveclassics.ru/pdf/pologenie_2023_2.pdf

В Хакасии состоится творческое мероприятие в рамках Международного дня переводчика

29 сентября в Доме литераторов Хакасии состоится творческое мероприятие, посвященное Международному дню переводчика. В рамках данного мероприятия будет организовано профессиональное общение членов жюри и участников республиканского конкурса художественного перевода. Предполагается обсуждение конкурсных работ и мастер-класс по созданию высокохудожественных поэтических и прозаических переводов. Участники получат конструктивную обратную связь и критический анализ работ – это ценнейший опыт, который будет способствовать будущему успеху, поможет задать вектор развития и открыть новые горизонты для совершенствования своего мастерства.

В России, как и во всем мире, в 2023 году в этот день будут проводиться праздничные и образовательные мероприятия для переводчиков. Инициатором праздника в 1991 году выступила Международная федерация переводчиков, основанная в середине ХХ века во Франции. Труд переводчика малозаметен, но исключительно важен. Благодаря этой работе представители разных национальностей, стран и сообществ могут обмениваться знаниями.

Приглашаем на мероприятие тех, кто интересуется основными аспектами переводческой деятельности и тех, кто в перспективе хотел бы принять участие в конкурсе художественного перевода, который стартует 1 ноября текущего года.

Дополнительная информация по телефону: 8 (3902) 225-378, Людмила Сазанакова, методист Дома литераторов Хакасии